Characters remaining: 500/500
Translation

cảnh sát

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cảnh sát" se traduit en français par "police". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre son utilisation :

Définition :
  • Cảnh sát : Ce terme fait référence à l'ensemble des forces de l'ordre qui sont responsables de la sécurité publique, de la prévention de la criminalité et de l'application des lois.
Utilisation :
  • Cảnh sát peut désigner à la fois le corps de police en général et les agents spécifiques qui en font partie. Quand vous parlez de la police, vous pouvez utiliser ce terme pour évoquer les agents ou les actions de la police.
Exemples d'utilisation :
  1. Cảnh sát đang điều tra vụ án này.

    • (La police enquête sur cette affaire.)
  2. Tôi thấy cảnh sát trên đường.

    • (J'ai vu des policiers sur la route.)
Usage avancé :
  • Cảnh sát giao thông : Cela désigne spécifiquement la police de la circulation, c'est-à-dire les agents qui s'occupent de la régulation du trafic et de la sécurité routière.

  • Sở cảnh sát : Cela signifie "commissariat", l'endroit où les policiers travaillent etles citoyens peuvent se rendre pour signaler des crimes ou obtenir de l'aide.

Variantes du mot :
  • Cảnh sát viên : Cela signifie "agent de police", une façon de désigner un membre du personnel de la police.
  • Cảnh sát hình sự : Cela désigne la police criminelle, spécialisée dans les enquêtes sur les crimes.
Différents sens :

Le terme "cảnh sát" est principalement utilisé pour parler de la police et n'a pas d'autres significations majeures dans le contexte général.

Synonymes :
  • Cảnh sát est principalement synonyme de "police", mais peut également être associé à d'autres termes comme "an ninh" (sécurité) dans des contextes plus larges concernant la sûreté publique.
  1. police; policier; agent de police
    • Cảnh sát giao thông
      police de la circulation
    • sở cảnh sát
      commissariat

Comments and discussion on the word "cảnh sát"